العقد الدولي للقضاء على الاستعمار造句
造句与例句
手机版
- العقد الدولي للقضاء على الاستعمار
铲除殖民主义国际十年 . - العقد الدولي للقضاء على الاستعمار
铲除殖民主义国际十年 - إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ العقد الدولي للقضاء على الاستعمار
三. 《给予殖民地国家和人民独立宣言》; 铲除殖民主义国际十年 - إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ العقد الدولي للقضاء على الاستعمار
三. 《给予殖民地国家和人民独立宣言》;铲除殖民主义国际十年 28-35 3 - تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار
秘书长关于宣布铲除殖民主义国际十年以来非殖民化决议执行情况的报告 - وأضاف أن قرار اللجنة التمكيني عن العقد الدولي للقضاء على الاستعمار يعكس أهمية تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
委员会关于铲除殖民主义国际十年的授权决议反映了执行非殖民化任务的重要性。 - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي للقضاء على الاستعمار
A. 特别委员会在第二个铲除殖民主义国际十年框架内协助非自治领土实现非殖民化的作用 - تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار
秘书长关于自从宣布铲除殖民主义国际十年以来所通过的有关非殖民化问题的各项决议的执行情况报告 - وفي عام 1990، أعلنت الجمعية العامة العقد الدولي للقضاء على الاستعمار (1990-2000)، الذي تضمن خطة عمل محددة.
1990年,大会宣布铲除殖民主义国际十年(1990-2000年),其中列入一项具体行动计划。 - وقال إنه يتبقى ما يزيد قليلا على العام على نهاية العقد الدولي للقضاء على الاستعمار إلا أن ما يتعين عمله لا يزال كثيرا.
1999-2000年铲除殖民主义国际十年再有一年多的时间就要结束了,但是还有很多工作要做。 - لكن من المهم ألا ننسى بأن العقد الدولي للقضاء على الاستعمار قد أشرف على نهايته ولا يزال هناك أكثر من عشرة أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي في جميع أرجاء العالم.
然而,重要的是不要看不到铲除殖民主义国际十年即将结束,而全世界仍有十多块非自治领土。 - وقال في الختام إن أنتيغوا وبربودا تحرص على الإشارة إلى أهمية تنفيذ خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار وبخاصة إنجاز الدراسات والتحليلات التي تم تأجيلها إلى العقد الثاني.
安提瓜和巴布达最后强调执行铲除殖民主义国际十年行动计划的重要性,特别是进行推迟到第二个十年的研究和分析。 - وقال إن إعلان الفترة 2011-2020 باعتبارها العقد الدولي للقضاء على الاستعمار من شأنه أن يبعث بالرسالة الصحيحة مشجعا جميع الأطراف على الإسراع بالعمل من أجل التوصل إلى نتائج ملموسة.
将2011-2020年宣布为第三个铲除殖民主义国际十年将发出正确信息,鼓励各方加快工作以取得实实在在的成果。 - تؤكد أن إنهاء الاستعمار يقتضي التعاون التام والبناء من جانب جميع الأطراف المعنية، وتلاحظ مع القلق أن خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار لا يمكن أن تنجز بحلول عام 2000؛
强调铲除殖民主义需要有关各方提供充分和建设性的合作,并关切地注意到,到了2000年时尚不能完成《铲除殖民主义国际十年行动计划》; - وستشكل مساهمات المشاركين أساسا لاستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية، التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحـــات الى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار (1990-2000).
与会者发表的意见将作为讨论会提出结论和建议的依据,由特别委员会仔细研究,以便就实现铲除殖民主义国际十年(1990-2000)的目标向大会提出建议。 - وكانت مساهمات المشاركين بمثابة أساس بنيت عليه استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار وتحديد أهداف جديدة لعام 2000 وما بعده.
与会者发表的意见是讨论会提出结论和建议的依据,将由特别委员会仔细研究,以便就实现铲除殖民主义的目标以及确定2000年及其后的新目标向大会提出建议。 - وكانت مساهمات المشاركين بمثابة أساس بنيت عليه استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار وتحديد أهداف جديدة لعام 2000 وما بعده.
7. 与会者的发言是讨论会提出结论和建议的依据,将由特别委员会仔细研究,以便就实现铲除殖民主义的目标以及确定2000年及其后的新目标向大会提出建议。 - وأضاف أن العقد الدولي للقضاء على الاستعمار يقترب من نهايته وأن من الضروري إجراء استعراض نقدي للأنشطة التي أُقيمت ولإعداد خطة عمل تعكس حقيقة تطلعات شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وتقوم على تقييم واقعي للحالة في تلك الأقاليم.
铲除殖民主义国际十年即将结束,重要的是对所开展的活动进行严格审查,起草真实反映非自治领土人民愿望并以对这些领土的形势进行实事求是的评估为基础的行动计划。 - لذلك فإنه من بواعث القلق الشديد أنه لم يبق على نهاية العقد الدولي للقضاء على الاستعمار سوى أقل من عامين، واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لما يتوفر لها بعد الموارد المالية الكافية أو الخبرة المتخصصة للقيام بالأنشطة العديدة اللازمة في إطار خطة عمل العقد.
因此最令人关切的是,在铲除殖民主义国际十年剩下不到两年的情况下,非殖民化特别委员会既没有必要的财政资源也没有专门知识来从事十年行动计划所需的许多活动。 - وكانت مساهمات المشاركين بمثابة أساس بنيت عليه استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار وتحديد أهداف جديدة لعام 2000 وما بعده.
7. 与会者的发言是讨论会提出结论和建议的依据,将由特别委员会仔细研究,以便就实现铲除殖民主义的目标以及确定2000年及其后的新目标向大会提出建议。 二. 讨论会的组织
相邻词汇
"العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم"造句, "العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية"造句, "العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم"造句, "العقد الجديد"造句, "العقد الثاني للتعليم في أفريقيا"造句, "العقد العالمي"造句, "العقد العالمي للتنمية الثقافية"造句, "العقد اللمفاوية"造句, "العقد الهيدرولوجي الدولي"造句,
如何用العقد الدولي للقضاء على الاستعمار造句,用العقد الدولي للقضاء على الاستعمار造句,用العقد الدولي للقضاء على الاستعمار造句和العقد الدولي للقضاء على الاستعمار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
